High Eolic word of the day: arcat

arcat or arcá (particle): indeed, really, trully. Can also be used to express contrast with a following clause, roughly like “while” or “on the one hand”.

arcá már ngúya yassendes
indeed he/she be.IMPERF stupid.ESS
“he/she is really stupid”

arcat is a very useful particle/adverb. It’s basically an intensifier, with the meaning “really” or “indeed” – very much like inna in Arabic. It should be used whenever you wish to convey the sense of standing strongly behind your statement.

There’s also a different way in which arcat can be used, but this is only relevant when it appears in clause combinations (that is, when there is another clause attached to the one with arcat). In this context,the statement in the clause with arcat is implied to contrast with the one in the following clause. To imply an especially strong contrast, the particle sen – a different intensifying/emphatic particle – can be used in the second clause. Sometimes, the use of arcat and/or sen can be translated as “while” or “on the one hand”, as in the following example:

arcá Marcut ngúya társes – mbet ngúya sen purándes
indeed Marcut be.IMPERF rich.ESS – and be.IMPERF really unrefined.ESS
“While Marcut is rich, he’s quite unrefined.”

This entry was posted in HE word of the day and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *