High Eolic word of the day: lác

lác (noun): cold, calm, coolheaded.

ta manda ngúya yirmandes lác-ur
NEG goal COP.IMPERF far.away.ESS calm-GEN
“goals are [never] far away for the calm”

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | Leave a comment

Updated version of High Eolic grammar now online!

This post announces the first major update to the grammar of my (currently) principal conlang, High Eolic (PDF of grammar available here). This includes various minor updates, which are mostly refinements rather than changes, such as:

1) the possibility of using obliques in spatial cases to express demoted agents in passive clauses, as in the following example (see p. 81-2 in the grammar for more details):

nassár-ut ríc-erc mbevánd-acir
lumberjack-DEF kill-PASS log-DEL
“the lumberjack was killed by a [falling] tree”

2) a more detailed discussion of honorific use (p. 99);

3) a type of clause dedicated to answering yes/no questions with further elaboration (p. 95);

4) remarks on interpreting grammatical relations in combined clauses (p. 108);

5) various miscellaneous additions (such as phonetic streamlining of certain affixes), or making explicit functions and constructions that were already tacitly assumed (as with explicating more functions of the benefactive and the completive).

Comments are welcome!

Posted in High Eolic, Project updates | Tagged , , , | Leave a comment

High Eolic word of the day: tamándav

tamánd- (intransitive verb), imperfect tamándav: to look, look around; to wait, await.

len tamánd-av sicándettárut palundemec yat civa maváres
we await-IMPERF merchant.ILL.DEF plaza.INESS when become sunset.ESS
“we were waiting for the merchant in the plaza until evening”

As shown by the example sentence, an oblique argument in the illative can be added to a sentence with the verb tamándav in order to express who is being waited for.

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | Leave a comment

High Eolic word of the day: acrús

acrús (noun): monster, monstrosity; monstrous, horrible.

varsándas acrús mballírnasayirmandemec
hide.MID.IMPERF.NON1 monster forest.far.INESS
“monsters are hiding deep in the forests”

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | Leave a comment

High Eolic word of the day: hangúram

hangú– (transitive verb), imperfective hangúram: to forget about, let (something) slip away (from one’s grip or memory).

hangú-m mbuttácalá tavatan lecá varándut civa tillás
forget.PERF-TRANS sheep.ACC.DEF meadow.ANTESS so.that father.DEF become.COMPL angry.ESS
“I forgot about the sheep on the meadow, and so my father was angry [at me]”

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | 2 Comments

High Eolic word of the day: yattá

yattá (noun): eyes, pair of eyes.

ca sen sat pánasendám ma-yattá-l túnumbang
I EMPH FUT gouge.out.COMPL.TRANS his-eyes-ACC crime.EL
“I shall gouge out [his] eyes because of [his] crimes”

yattá is one of a handful of nouns in High Eolic which cannot take any number/definiteness markers. It is clearly derived from the noun tar ‘eye’, probably from a plural form used with an initial intensifying vowel or epenthetic.

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | Leave a comment

High Eolic word of the day: tengu

tengu (noun): naked, bare, plain (also of food)

manúca-teng-úyel nandárayiserc lendatan
prisoner-naked-ATTR.PL walk.around.IMPERF.NON1.CAUS we.ANTESS
“the naked prisoners [of war] were paraded in front of us”

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | Leave a comment

High Eolic word of the day: sarsáram

sarsá– (transitive verb), imperfective sarsáram: to sharpen, hone (esp. a knife or weapon).

allándut tambám nget racát rácarav mattár lecá sarsá‘ ma-ndarendecut
hero.DEF hear that enemy come.ITER he.ILL so.that sharpen.PERF.TRANS his-sword.BEN.DEF
“the hero heard the enemy approaching, and so sharpened his sword”

sarsáram is one of the few transitive verbs that take a direct object in the benefactive case – implying, of course, that the sharpening that is done to the weapon is beneficial to its utility.

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | Leave a comment

High Eolic word of the day: certang

certang (noun): night, darkness.

len essát mucácám súmbalut certang-emec
we later leave.POT.1.TRANS camp.ACC.DEF night-INESS
“we might [not] depart from the camp [until] after nightfall”

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | Leave a comment

High Eolic word of the day: yangúsar

yangús– (intransitive verb), imperfective yangúsar: to shout, shriek.

hangún yangús-arem yerang missandúnin
bird shout-ITER.NON1 above canopy.SUPERESS
“birds were shouting [incessantly] above the treetops”

Listen to the example sentence here:

W_HE_045_yanguusar_example

Posted in HE word of the day | Tagged , , , | Leave a comment